- Home
- Producer
- Planet Go
- Go wild TV
- Blog
- 2013
- 11
- Der neue Produktionsblog
- Technikcheck...
- All in order....
- My Blog on Twitter
- Nun geht es also los! - Now we are on the move!
- 26.11.2013 - Welcome to Kenia / Wiedersehen in Kenia
- 27.11.2013 - A cheetah and her dramatic fate / Eine Gepardin und ihr dramatisches Schicksal
- 28.11.2013 – Ashanti and Leni / Ashanti und Leni
- 29.11.2013 - It’s getting worse for Ashanti / Es wird kritisch
- 30.11.2013 - Change / Veränderung
- 12
- 04.12.2013 – New cubs / Neue Löwenkinder
- 04.12.2013 – A lavish breakfast / Ein üppiges Frühstück
- 04.12.2013 – Successful hunt / Erfolgreiche Jagd
- 03.12.2013 – One day with spotted hunters / Ein Tag mit gefleckten Jägern
- 02.12.2013 – The Hatari Gang is back ! / Die Hatari Gang ist zurück !
- 05.12.2013 – The Hatari-Hang striked again / Hatari-Gang schlägt zu
- 06.12.2013 – Hatari_Gang crossing the Mara-River / Hatari-Gang über den Mara-Fluss
- 07.12.2013 – Scarlett is looking for a mate / Scarlett vermutlich auf Hochzeitstour
- 05.12.2013 – Talek-Pride having a feast / Talek-Rudel beim Festmahl
- 07.12.2013 – Complicated familiy circumstances / Schwierige Familieverhältnisse
- 07.12.2013 – A pleasant encounter… / Eine freudige Begegnung...
- 07.12.2013 – The pride is growing…. / Das Rudel wächst...
- 08.12.2013 - Waiting for the Opportunity / Warten auf die Gelegenheit
- 08.12.2013 - Great Show of the Hunter / Der große Auftritt der Jägerin
- 08.12.2013 – Return of Saphira / Die Rückkehr der Löwin Saphira
- 08.12.2013 - Good Times – Bad Times / Gute Zeiten – Schlechte Zeiten
- 06.12.2013 – Last quest for Ashanti and Leni / Letzte intensive Suche nach Ashanti und Leni
- 01.12.2013 - Misfortunate hunting / Vergeblicher Jagdversuch
- Happy new Year
- Conservation Review 2013 / Artenschutz-Rückblick 2013
- Art Review 2013 / Kunst-Rückblick 2013
- The Wildlife Review 2013/ Wildlife-Rückblick 2013
- Short Review 2013 / kurzer Jahresrückblick 2013
- Ashanti and Leni discovered! / Ashanti und Leni wurden entdeckt!
- Happy Christmas from the Planet Go / Frohe Weihnachten
- 10.12.2013 – Bye-Bye to our Camp / Auf Wiedersehen
- 09.12.2013 – Mona Lisa and her Cubs /Mona Lisa und ihre Jungen
- 09.12.2013 – Good-bye to Arusha and Saphira / Abschied von Arusha und Saphira
- 09.12.2013 – And again Buffaloes / Und wieder Büffel
- 09.12.2013 – Quarrel between the Lioness / Streit zwischen den Löwinnen
- 09.12.2013 – Zebrahunt / Zebrajagd
- 09.12.2013 – A pleasant Morning under playful Kids / Ein gemütlicher Morgen unter spielenden Kindern
- 09.12.2013 - Fit for the Hunt / Fit für die Jagd
- 09.12.2013 – A thrilling Encounter / Eine brenzlige Begegnung
- 11
- 2014
- 01
- 02
- 03
- Production 2-3/2014 / Produktion2-3/2014
- Record in Downpour / Rekordniederschläge
- Never give up! / Niemals aufgeben
- New Books written / Neue Bücher geschrieben
- New Leaders / Neue Rudelführer
- Happy Reunion / Freudiges Wiedersehen
- Beloved Film-Vehicle / Heißgeliebtes Filmauto
- Still playful / Noch immer verspielt
- Hunting is difficult / Jagen ist nicht so einfach
- Lion - Chief in the Pan /Der Löwe bleibt der Chef der Pfanne
- Following the Cheetahs / Mit den Geparden unterwegs
- Hunting this and that / Jagen, was in die Quere kommt
- Just lovely... / Einfach schön....
- Where is „Kalahari-Kai“? / Und wo ist „Kalahari-Kai“?
- Farewell to the Cheetahs /Abschied von den Geparden
- Great diversity / Große Vielfalt
- Big Surprise! / Große Überraschung
- "Kalahari-Kai" is alive! / "Kalahari-Kai" lebt!
- Playful Hunt / Spielerische Jagd
- The Secret of the Salt Pan / Das Geheimnis der Salzpfanne
- Zebra-Migration / Zebra-Wanderung
- More Lions / Mehr Löwen
- Lucky Morning / Glück am Morgen
- Proactive Lions / Verspielte Löwen
- Becoming familiar / Wir kommen uns näher
- Exploding Life / Blühendes Leben
- Long Search for the Cubs / Lange Suche nach den Jungen
- Lion’s Feast / Löwen-Festmahl
- More rain... / Mehr Regen...
- With the Eyes of an Artist / Mit Künstleraugen....
- Big Lion Guys / Große Löwenjungs
- Even more wet... / Sogar noch nasser....
- Leopards /Leoparden
- The Breath of the Leopard / Der Hauch des Leoparden
- Lion in the Night / Löwe in der Nacht
- Reward in the evening / Späte Belohnung
- Lionshow / Löwenshow
- Kiwara – the Princess / Prinzessin Kiwara
- The great Thirst of the Lioness / Der große Durst der Löwin
- Pest / Quälgeist
- Moving on / Weiter geht’s
- Sweet Farewell / Süßer Abschied
- Flight over Paradise /Flug übers Paradies
- Lions again / Wieder Löwen
- Alone with Lions / Alleine mit Löwen
- Mother and Daughter / Mutter und Tochter
- Go to Bed / Ab ins Bett
- Leopard around the Corner / Leopard gleich nebenan
- Great Landscape / Großartige Landschaft
- Lot’s of Elephants / Viele Elefanten
- Playful Morning /Spiel am Morgen
- Tired / Müde
- Hunting Time / Zeit zu jagen
- Wet Leopard / Nasser Leopard
- Wild Dogs / Wildhunde
- 04
- Wild Dogs in Action / Wildhunde auf Jagd
- Farewell from Kwando / Abschied vom Kwando
- New Terrain / Neues Gebiet
- Land of the Meercats / Im Land der Erdmänner
- Extremely Dry? / Extrem trocken?
- Fight with the Scorpion / Kampf mit dem Skorpion
- ‚Making of Film’ 2/3 2014
- Curiosity /Neugierde
- Meercat-Power! / Erdmann-Power!
- The big Surprise! / Die große Überraschung!
- Watch out! / Achtung!
- Life is so exciting / Das Leben ist so aufregend
- Planet Go Calender / Planet Go Kalender
- Cheers! / Prost!
- Wonderful World / Wundervolle Welt
- Last Impressions / Letzte Impressionen
- Advanced! / Ein Schritt nach vorne!
- Planet Go House / Planet Go Haus
- Preparations / Vorbereitungen
- Expectations /Ausblicke
- Still on Earth? / Immer noch auf der Erde?
- On the way.... /Auf dem Weg....
- A good Start... / Ein guter Start....
- Lions / Löwen
- Xaus-Pan / Die Xaus-Pfanne
- Cheetah Hunt / Gepardenjagd
- Happy Cheetahs / Glückliche Geparden
- Mr. Shovel is well / Herrn Shovel geht es gut
- Just Tracks / Nur Spuren
- Bat-eared Foxes / Löffelhunde
- New Meercats / Neue Erdmänner
- Family 'Undercover' / Familie 'Undercover'
- Very active Meercats / Überaus aktive Erdmänner
- Even Mama... / Sogar die Mutter...
- "Warthog-Alarm" / "Warzenschweinalarm"
- Meercat-Day / Erdmann-Tag
- Alonso / Alonso
- Bigger Den / Größerer Bau
- New Off-Spring / Wieder Nachwuchs
- Dr. Mabuse / Dr. Mabuse
- 05
- Continuing to the Central Kalahari / Weiter in die Zentralkalahari
- Dinner with Bushmen / Essen mit Buschleuten
- Wild Dogs / Wildhunde
- Lion "Simson" / Der Löwe "Simson"
- Bull-Frogs / Ochsenfrösche
- Lions again / Wieder Löwen
- The real Leader / Der wahre Führer
- Cheetah-Luck! / Gepardenglück!
- Cheetah-Time / Gepardenzeit
- Invasion of Birds / Die Invasion der Vögel
- Lanner Falcon Show / Show der Lannerfalken
- Fare-Well with Lions / Abschied mit Löwen
- Lioness / Die Löwin
- Long Drive / Lange Fahrt
- Tau Pan / Tau Pan
- Lovely Morning / Schöner Morgen
- Bat-Eared Foxes / Löffelhunde
- Jackals / Schakale
- Fear and Hope / Angst und Hoffnung
- All Lions of Sun Pride / Alle Löwen des Sun Rudels
- Want to Hunting? / Wollen sie jagen?
- Want to Hunting? / Wollen sie jagen?
- Push hard / Nicht locker lassen
- Small but beautiful / Klein aber oho
- Big Luck! / Großes Glück!
- New Lions! / Neue Löwen!
- Lightsshows! / Tolles Licht!
- 10 Lions! / 10 Löwen
- Lion's Feast / Festmahl der Löwen
- Papa is the Best / Papa ist der Beste
- King without Scars / König ohne Narben
- Last Glimpse of the Lions / Letzte Eindrücke der Löwen
- On the Way to the Desert / Auf dem Weg in die Wüste
- Desert-Home / Wüstenzuhause
- Great Sceneries / Großartige Szenerie
- Preparations / Vorbereitungen
- Welcomed by hungry Lions / Begrüßt von hungrigen Löwen
- Planet Go House starts / Planet Go Haus beginnt
- Kobra and Lion / Kobra und Löwen
- Bushmen again / Wieder Buschleute
- Make Fire / Feuermachen
- At the Home of Bushmen / Zuhause bei den Buschleuten
- Celebration / Feiern
- Wild Dogs / Wildhunde
- Okavango Delta / Okavango-Delta
- Lions killed / Löwen haben zugeschlagen
- Back and Happy / Glücklicherweise zurück
- Once again the Male-Lions / Wieder die Löwenmänner
- Love among Brothers / Liebe zwischen Brüder
- Diversity / Vielfalt
- Elephants / Elefanten
- Fishing Grounds /Fischgründe
- Keep it clean / Immer schön sauber
- Visitors / Besucher
- Red Lechwe / Rote Moorantilopen
- Light / Licht
- From the Air / Aus der Luft
- The big Feast / Das große Fressen
- Marabus / Marabus
- Leopard grown up / Leopard nun erwachsen
- Tree-Show / Leopard auf dem Baum
- Lion-Brothers / Löwenbrüder
- We are the Kings! / Wir sind die Könige!
- Waterbucks / Wasserböcke
- Tricky Leopard / Schlauer Leopard
- Attack by Hippo / Angriff eines Flusspferdes
- Tawny Eagles / Steppenadler
- Bad Day / Schlechter Tag
- Bird Diversity / Vogelvielfalt
- Show over! / Jetzt reicht's!
- Leopard Gallery / Leopardengalerie
- Numerous Giraffes / Zahlreiche Giraffen
- African Marsh-Harrier / Afrikanische Rohrweihe
- Hyena-Den / Hyänenbau
- Hyena-Mother back / Hyänenmutter wieder zurück
- Who does know which animal this is? / Wer kennt dieses Tier?
- Leopard Daughter / Leoparden-Tochter
- Catwalk / Leopardenschau
- Return of the King / Die Rückkehr des Königs
- Show of the Kings / Die Show der Löwen
- The Interloper / Der Eindringling
- Terror / Terror
- Wild Dogs of Moremi / Wildhunde in Moremi
- Time for Birth / Die Geburt
- 06
- Mysterious Morning / Mysteriöser Morgen
- Opportunities / Gelegenheiten
- Shock / Schock
- Small Crocodiles / Kleine Krokodile
- Change of Locations / Location-Wechsel
- Many Buffaloes / Viele Büffel
- Big Male Lions / Löwenmänner
- The Harvest of the Pelicans / Die Ernte der Pelikane
- Python / Python
- Need for Recreation / Erholungszeit
- Python leaves / Die Python verschwindet
- Feast of the Snake / Festmahl der Schlange
- Shit happens / Dumm gelaufen
- Leopard on Search / Leopard auf der Suche
- Leopard’s Leap / Der Leopardensprung
- Leopard Posing / Leopardenposing
- Lion versus Hyena / Löwe gegen Hyäne
- More Hyenas / Mehr Hyänen
- Attack of Hyenas / Angriff der Hyänen
- Stage for the King / Bühne frei für den Löwen
- Caracal / Wüstenluchs
- Cheetahs of the Kwando / Geparden am Kwando
- Cheetahday / Gepardentag
- Great Shots / Tolle Aufnahmen
- Cheetahs in fading light / Geparden im schwindenden Licht
- Wattle Cranes / Klunkerkraniche
- Lion Cubs / Löwenkinder
- Killing Time / Zeitvertreib
- New „Making of Film“ is online / Der Neue „Making of Film“ is online
- Planet Go House / Das Planet Go Haus
- Leopard close-by / Ein Leopard gerade um die Ecke
- Where is the Leopard going to? / Wohin bewegt sich die Leopardin?
- Leopard Baby / Leopardenbaby
- Passion pays off / Geduld zahlt sich aus
- Eyes of the Leopard Baby / Die Augen des Leopardenbabys
- 07
- Back to the lions / Zurück zu den Löwen
- New Magazin Planet Go.TV / Das neue Magazin Planet Go.TV
- Lion-Cubs are safe / Löwenkinder in Sicherheit
- The Cheetahman now as E-Book!
- Relaxed Morning / Entspannter Morgen
- Sorrow of the Lioness / Die Sorgen der Löwin
- Lioness calms down / Die Löwin beruhigt sich
- Lion’s Heaven / Löwenhimmel
- Special Trip! / Neue Sonderreise 2015!
- Leopard Daughter / Leopardentochter
- The Art in my Projects / Die Kunst als Teil der Projekte
- Elephant Time/ Zeit unter Elefanten
- Hilarious Leopard / Der lustige Leopard
- Leopard’s Feast / Leopardenmahl
- Snuggling Zebras / Kuschelnde Zebras
- First ART-Edition in Planet Go Shop / Erste Edition im Planet Go Shop
- Wild Dogs in Moremi / Wildhunde in Moremi
- Another ART-Edition / Eine weitere Kunstedition
- Wild Dogs a bit disorganized / Wildhunde unorganisiert
- Collection of ART-Studys / Kunststudien
- Funny Wild Dogs / Lustige Wildhunde
- Planet Go House / Planet Go Haus
- Books now in our Shop / Bücher im Planet Go Shop
- Short Central Kalahari-Survey / Kurzer Abstecher in die Zentralkalahari
- Dance of the Springbucks / Tanz der Springböcke
- Stillness of the Winter / Ruhe des Winters
- Birds and Hope / Vögel und Hoffnung
- Lions / Löwen
- Lioncubs / Löwenjunge
- New Artwork / Neues Kunstwerk
- Playful Lioncubs / Verspielte Löwenkinder
- Cat’s Final / Katzenfinale
- 08
- Mara Cats / Katzen der Mara
- Mara-Update / Mara Update
- Cheetah News / Geparden News
- Cheetahmother with 6 Cubs / Gepardenmutter mit 6 Jungen
- Maleika / Maleika
- Hunt Attempt / Jagdversuch
- Good Morning, Cheetah / Guten Morgen
- Hard Times for Maleika / Harte Zeit für Maleika
- Cheetah-Cubs needs Names / Namensgebung!
- Cheetah on Search / Gepardin auf der Suche
- Cheetah on Search / Gepardin auf der Suche
- Cheetah on Search / Gepardin auf der Suche
- Hunting Lion / Jagender Löwe
- 09
- Day of Decision? / Der Tag der Entscheidung?
- Sad Cheetah / Traurige Gepardin
- Morning of Hope / Ein Morgen der Hoffnung
- Cheetahs and Carrion? / Geparden und Aas?
- Cheetah Bar / Gepardenbar
- Cheetahmorning /Gepardenmorgen
- Day of Relaxation / Tag der Entspannung
- Hunting Day / Jagdtag
- Too Big for a Cheetahs / Zu groß für eine Gepardin
- Fateful Evening / Schicksalsabend
- The worst comes True / Das Schlimmste ist eingetreten
- Maleika in Grief / Maleika in Trauer
- Cheetahs - Life goes On / Geparden - Das Leben geht weiter
- Cheetah succeeds / Gepardin hat Erfolg
- Serval Cat / Serval
- Cheetah Well Fed / Gepardin gut genährt
- Wet Cheetahs / Nasse Geparden
- Cheetahs on the Move / Geparden auf Wanderschaft
- Oribi as Lunch / Ein Oribi zum Mittagessen
- Great Morning! / Ein großartiger Morgen!
- Exhausting Hunt / Anstrengende Jagd
- Oribi-Lunch Again / Wieder ein Oribi
- Encore! / Zugabe!
- Travel with us / Reisen mit uns
- Leopard Close By / Leopard in der Nähe
- Beautiful Evening / Wundervoller Abend
- Where is Maleika? / Wo ist Maleika?
- Great Migration/ Große Migration
- Lazy Lions / Faule Löwen
- Leopard Encounter / Leopardenbegegnung
- Mona Lisa instead of Maleika / Mona Lisa anstatt Maleika
- Maleika is Fine! / Maleika geht es gut!
- Great Hunt! / Großartige Jagd
- Drinking Cheetahs / Trinkende Geparden
- Mother's Day / Ein Tag der Mutter
- Hard Day / Harter Tag
- Cheetah's Second Try / Zweiter Versuch
- Drinking against Hunger / Trinken gegen den Hunger
- Another Cheetahday / Ein weiterer Gepardentag
- Try your Best / Versuche dein Bestes
- Talk about the Production / Über die Produktion
- Rhino Marriage / Nashorn-Hochzeit
- Cleaning after the Feast / Reinigen nach dem Festmahl
- Relaxing Day / Erholungstag
- Cheetah and Giraffe / Geparden und Giraffen
- Under the Eyes of a Cheetah... / Unter den Augen der Gepardin...
- Circle of Life / Kreislauf des Lebens
- Young Cheetahs / Junge Geparden
- Climate / Das Klima
- Auspicious Day / Vielversprechender Tag
- Thomson-Gazelle as Lunch/ Thomson-Gazelle zum Mittagessen
- Cheetah versus Reedbuck / Gepardin gegen Riedbock
- Cheetahfight / Gepardenkampf
- Feast with a Shocking End / Festmahl mit einem schockierenden Ende
- Fight with the Lion / Kampf mit dem Löwen
- Cheetahsprint / Gepardensprint
- Occasions / Gelegenheiten
- Cheetahfamily / Gepardenfamilie
- Cheetahs and Water / Geparden und Wasser
- Need for Food / Nahrungsbedarf
- Cheetahcosmetics / Gepardenpflege
- Love and Devotion / Liebe und Zuneigung
- Social Behaviour between the Cubs /Sozialverhalten zwischen den Jungen
- Heavy Rain on the Cheetahs / Heftige Regenfälle
- Sleep with full Belly / Schlafen mit vollem Magen
- Hunting Attempt / Jagdversuch
- Mastersprint / Meistersprint
- Cheetahs Climb / Geparden klettern
- Cheetahs on Search / Geparden auf der Suche
- Success for Maleika / Erfolg für Maleika
- Meal and Playground for Cheetahs / Essen und Spielplatz für Geparden
- Breath-taking Evening / Atemberaubender Abend
- Beautiful Light / Tolles Licht
- Beautiful Light / Tolles Licht
- The Cubs grow Fast / Die Jungen wachsen schnell
- Good Morning, Cheetah! / Guten Morgen, Gepard!
- Cheetah-Tree / Gepardenbaum
- Trying the Reedbuck / Jagdversuch auf Riedböcke
- Smile of the Lions / Das Lächeln der Löwen
- Watching how to Hunt / Bei der Jagd zuschauen
- Hunt a Reedbuck / Jagd auf Riedböcke
- Maleika /Maleika
- Wake-up Call by Jackal / Weckdienst durch einen Schakal
- Maleika on Hunt / Maleika auf der Jagd
- Born to Die / Geboren um zu sterben
- Impala-Hunt / Impalajagd
- Cheetah Feast / Gepardenfestmahl
- Shocking Morning / Schockierender Morgen
- Defending the Food / Verteidigung des Risses
- Fatal Mishap? / Ein fatales Missgeschick?
- Cheetahs in Bad Temper / Geparden mit schlechter Laune
- Cheetah Faces / Gepardengesichter
- Harassed by Hyenas / Gestört durch Hyänen
- 10
- Tears of the Cheetahs / Tränen der Geparden
- Scenery / Landschaften
- Hunt or Not? / Jagen oder eher nicht?
- Humid Night / Feuchte Nacht
- Cheetah follows Impalas / Gepard folgt den Impalas
- Hunt for Vain / Vergebliche Jagd
- In Great Sorrow about Maleika / Große Sorgen um Maleika
- Rain again / Wieder Regen
- Rabbit - At Least / Wenigstens ein Kaninchen
- Cubs don't Understand/ Die Jungen verstehen nicht den Ernst der Lage
- Great Migration / Große Migration
- Stretching / Streckübungen
- Compassion or Reproaches / Mitleid oder Vorwürfe
- Collecting Rabbits / Kaninchen sammeln
- One of this Moments / Momente
- Maleika - Tough Lady! / Maleika - Starke Frau!
- Happy! / Glücklich!
- Happy! / Glücklich!
- Good Nap / Schönes Nickerchen
- Zebras watch Maleika / Zebras beobachten Maleika
- Love of the Kids / Liebe der Kinder
- Relaxed Morning / Entspannter Morgen
- Maleika's great Hunt! / Maleika's großartige Jagd!
- Cheetahsprint / Gepardensprint
- Still a lot of Gnus / Noch immer viele Gnus
- Attack by Warthogs / Angriff der Warzenschweine
- Maleika - Please Help! / Maleika - Wir benötigen Rat!
- Cheetahparadise / Gepardenparadies
- Late Hunt / Späte Jagd
- Reunion in the Morning / Wiedervereinigung am Morgen
- Elephants and Cheetah / Elefanten und Geparden
- Lions as Neighbours / Löwen als Nachbarn
- To Become a Good Hunter / Ein guter Jäger werden
- Cheetah Jump / Gepardensprünge
- Run of Cubs / Sprint der Kleinen
- Cheetah's Playground / Gepardenspielplatz
- Easy Hunt / Leichte Jagd
- Cheetahs don't Like Water / Geparden mögen kein Wasser
- Malaika - Masai Mara / Maleika - Kenya
- Planet Go Magazine / Planet Go Magazin
- Maleika's Wound becomes better / Maleika's Wunde wird besser
- Cheetahwalk / Gepardenwanderung
- Day without Success / Tag ohne Erfolg
- Encounters / Begegnungen
- When Light changes to Colour/ Wenn das Licht Farbe bekennt
- Lazy Morning / Faul am Morgen
- Crossing the River / Flußüberquerung
- Hunt Attempt / Jagdversuch
- Planet Go House / Planet Go Haus
- Maleika - Headstrong / Maleika - willensstark
- The Winner are... / Die Gewinner sind....
- Cheetah's Revenge / Die Rache der Geparden
- Cheetahs at the Table / Geparden am Essenstisch
- Cheetahs after the Meal / Geparden nach dem Mahl
- The Cheetahman as E-Book!
- Cheetah Cubs Play / Gepardenkinder spielen
- Maleika's Wound / Maleika's Wunde
- Cubs support her Mother / Die Kleinen unterstützen ihre Mutter
- From Maleika to Freudenstadt / Von Maleika nach Freudenstadt
- Magical Elephants / Magische Elefanten
- Wake Up Call / Aufwachen
- Maleika’s Cubs become Art / Maleika’s Junge in der Kunst
- Cheetahcubs Do It Their Way / Gepardenjunge machen es auf ihre Weise
- Strategy / Strategie
- Quick Hunt / Schnelle Jagd
- Scarlet / Scarlet
- Better for Maleika to Move / Besser für Maleika weiterzuwandern
- Pleasant Morning / Gemütlicher Morgen
- Maleika Sleeps / Maleika schläft
- Fast Cheetahs / Schnelle Geparden
- Cheetah-Soccer / Gepardenfussball
- Maleika goes up / Maleika steht auf
- Cheetahcubs – „Our Tree !“/ Gepardenkinder – „Unser Baum!“
- Birth and Death? / Geburt und Tod!?
- The Opportunity / Die Gelegenheit
- Topi Mother gives Shelter / Die Topi-Mutter beschützt
- Cheetahman and Cheetah / Gepardenmensch und Geparden
- Good Night, Masai Mara / Gute Nacht, Masai Mara
- Cheetahs don't like Dew / Geparden mögen keinen Tau
- Sunlight pushes / Die Sonne erfüllt mit Leben...
- Cheetah Gym / Geparden-Fitness-Studio
- Maleika's Wound becomes better / Maleika's Wunde wird besser
- Hunting Time / Jagdzeit
- Fighting Cubs / Kämpfende Kinder
- New Artwork of the Cheetah Family / Neues Kunstwerk zur Gepardenfamilie
- Cheetahcubs / Gepardenkinder
- Filmlocation / Filmort
- Cheetahtongue / Gepardenzunge
- Maleika's Cubs / Maleika's Junge
- Noch 2 Doppelzimmer und 1 Einzelzimmer für das nächste Afrikawochenende
- Drink after Meal / Trinken nach dem Essen
- Attentive Maleika / Aufmerksame Maleika
- 11
- Time for a Kiss / Zeit für ein Küsschen
- Art of Filming / Kunst im Film
- Play in the Morning / Spiel am Morgen
- Speed of Cheetahs / Geschwindigkeit der Geparden
- 10.11.2014 - Düsseldorf
- Cheetahwalk / Gepardenwanderung
- Cheetah Nap / Gepardennickerchen
- First Study Auction! / Erste Versteigerung einer Studie!
- Study Auction! / Versteigerung einer Studie!
- Too deep Sleep? / Zu tief geschlafen?
- Purchase our great Picture-Calender / Erwerben Sie unseren tollen Bildkalender
- New Offer! / Neues Angebot!
- Maleika – First Artwork / Maleika – erstes Kunstwerk
- Cheetahs go South / Geparden gehen in den Süden
- New Offer! / Neues Angebot!
- Cheetahs in perfect Light / Geparden in tollem Licht
- Now it goes up ! / So langsam geht’s nach oben!
- Planet Go House in November / Das Planet Go Haus im November
- More Offers Arrive / Mehr Gebote kommen herein
- First Auction Finished / Erste Auktion beendet
- Original-Drawing ‚Martha’ / Originalzeichnung ‚Martha’
- Der Vorverkauf für die Show am 10.01.2015 startet jetzt!
- Great Day for Planet Go! / Ein großer Tag für Planet Go!
- Our Chrismas-Tip! The Cheetahman as E-Book!
- Original-Drawing ‚Mirelèe’ / Originalzeichnung ‚Mirelèe’
- 12
- Maleika in Grief / Maleika in Trauer
- Join Us On Our Filmtrip / Kommt mit uns auf Filmreise
- Loss of One Kid / Der Verlust eines Kindes
- Cheetahs…. / Geparden….
- Reunion! / Wiedervereinigung!
- Six Lions / Sechs Löwen
- Back to Maleika/ Zurück bei Maleika
- Cheetahcubs well Grown / Gepardenkinder ganz schön gewachsen
- Grown Mindset? / Gewachsen auch mental?
- Snack for Cheetahs / Snack für Geparden
- Maleika’s great Hunt / Maleika’s großartige Jagd
- Attempt of the Mobsters / Anschlag der Gangster
- Dance with the Prey / Tanz mit der Beute
- Passion Prevails / Ausdauer setzt sich durch
- Lions Take Over? / Löwen übernehmen
- Fight at Night? / Kampf in der Nacht?
- Majet / Majet
- Playing with Jackals / Spiel mit Schakalen
- Don’t Kill your Playmate / Töte nicht deinen Spielkamerad
- Lazy Day / Tag für Faulenzer
- Playful Morning / Spiel am Morgen
- Still Babies? / Immer noch Babys?
- Playing Cheetahs / Spielende Geparden
- Successful Hunt / Erfolgreiche Jagd
- Fight for the Food / Kampf um das Essen
- Dirty Cubs / Schmutzige Gepardenkinder
- Hunt in Pouring Rain / Jagd im strömenden Regen
- Deadly Trap / Tödliche Falle
- Hard to Die / Langsames Sterben
- Hungry Cheetahs / Hungrige Geparden
- Our Safaris / Unsere Safaris
- Most for the Cheetahcubs / Das Meiste für die Gepardenkinder
- Hunt Never Ends / Die Jagd endet nie
- Good Morning, Cheetahs / Guten Morgen, Geparden
- Strike Number One / Jagdversuch eins
- Investigating / Weitersuchen
- Cheetahhunt - The Second / Gepardenjagd - die zweite
- Maleika Gets Nothing / Maleika kriegt nichts
- Perfect Hunt / Perfekte Jagd
- Impalahunt / Impalajagd
- Maleika - Living Spear / Maleika - ein lebender Speer
- Amost, But Just Almost… / Beinahe, aber eben nur fast…
- Heavy Rainfall / Heftige Regenfälle
- Life Continues / Das Leben geht weiter
- Playing Keeps Warm / Spielen hält warm
- Disturbance in the Evening / Störungen am Abend
- Lions Close By / Löwen in der Nähe
- Starter with Beautiful Light / Start in wunderschönem Licht
- Cheetahs Like to Play /Geparden lieben zu spielen
- Mother also Likes to Play / Die Mutter mag auch spielen
- Cheetahs on Investigation / Geparden auf der Suche
- Sensational Sprint / Sensationeller Sprint
- Dynamic / Dynamik
- Big Commotion / Großes Durcheinander
- Hunters Never Loose the Focus / Jäger verlieren nie ihr Ziel
- Maleika with relentless Grasp / Maleika mit dem gnadenlosen Griff
- Banded Mongoose / Zebramangusten
- Not Welcomed Guests / Nicht willkommene Gäste
- This is My Food! / Das ist mein Impala!
- Vulture Take over the Remains / Geier übernehmen die Reste
- Morning after the Feast / Der Morgen danach
- Cheetahs Do not Like Cattle / Geparden mögen keine Rinder
- Looking for a Place to Sleep / Suche nach einem Schlafplatz
- Sleep on the Crest / Schlaf auf der Anhöhe
- New Auction / Neue Auktion
- Cheetah Morning / Gepardenmorgen
- Wild Cheetahs / Wilde Geparden
- Speed / Geschwindigkeit
- It skyrockets ! / Es schiesst nach oben!
- Original-Drawing ‚The Paw’ / Originalzeichnung ‚Die Tatze’
- Dexterity / Geschicklichkeit
- Christmas among Cheetahs / Weihnachten bei Geparden
- The Big Puzzle Competition / Das große Preisrätsel
- Long Distance Sprint / Langer Sprint
- Power Cheetah / Starke Gepardin
- Cheetah Succeeds / Die Gepardin hat Erfolg
- Not a Feast / Nicht gerade ein Festmahl
- Keep Cool / Immer entspannt bleiben
- Playground / Spielplatz
- Encounter with Baboons / Begegnung mit Pavianen
- Cheetahdreams / Gepardenträume
- Cheetah-TV / Geparden-TV
- Have Fun! / Spaß ganz einfach
- 2015
- 01
- Resolutions for 2015 / Vorsätze für 2015
- Live-Multivisionsshow "…mit Löwen durch Afrika - Teil 1"
- Live-Multivisionsshow „Gepardenmann – Gefleckte Jäger Afrikas" in Leipzig
- Our Recomendation: „Soul of the Kalahari“ /Unser Tipp: „Die Seele der Kalahari“
- New Artwork / Neues Kunstwerk
- On the Move again... / Wieder unterwegs...
- Everything Prepared for... / Alles ist gut vorbereitet für...
- 02
- 03
- After long Fight.... / Nach langem Kampf....
- Flight into the Delta / Flug ins Delta
- Time on an Island / Zeit auf einer Insel
- Planet Go House / Planet Go Haus
- Days at the Kwando / Tage am Kwando
- Filmcamp Masai Mara
- Lions are back / Löwen sind zurück
- Next Africa-Weekend / Das nächste Afrikawochenende
- Water attracts / Wasser lockt
- Despair and Silence/ Verzweiflung und Stille
- Panic of the Wildebeests / Panische Gnus
- Reward for Suffering / Belohnung für alle Mühen
- Become a Part of Planet Go / Werdet ein Teil des Planet Go
- Thank you! / Vielen Dank!
- Gay Lions! / Schwule Löwen!
- Cheetah Maleika / Gepardin Maleika
- Dry Mara /Trockene Mara
- Maleika and her Cubs / Maleika und ihre Jungen
- Speed Goes Up / Die Geschwindigkeit nimmt zu
- Eventful Day/ Ereignisreicher Tag
- Snack for the Cheetahs/ Snack für die Geparden
- Maleika is well / Maleika geht es gut
- Planet Go Initiative / Planet Go Initiative
- Cheetahs and Shower / Geparden und Schauer
- 04
- Maleika as a Teacher / Maleika als Lehrerin
- Cheetahs train for Life / Geparden trainieren fürs Leben
- Maleika is just Amazing / Maleika ist schlicht erstaunlich
- Cheetah Power / Gepardenpower
- Maleika and the Film / Maleika und der Film
- New Oil-Painting / Neues Ölgemälde
- Shop renewed / Shop wurde erneuert
- 05
- 06
- Great Time in Kalahari / Tolle Zeit in der Kalahari
- Mr. Shovel has 2 Babies / Schaufler hat 2 Babys
- Groundshots /Bodenperspektive
- When the Winter Comes… / Wenn der Winter kommt…
- Just to Enjoy / Einfach genießen
- Silence of the Kalahari / Die Stille der Kalahari
- The „Rotarmists“ / Die „Rotarmisten“
- Alonso / Alonso
- Cheetahfamily /Gepardenfamilie
- Honeybadger / Honigdachs
- Family Rodenstock / Familie Rodenstock
- 07
- Odd Tenant / Seltsamer Mieter
- Cool Meercats / Coole Erdmänner
- End of the Day / Tagesende
- Eland-Antelopes / Eland-Antilopen
- New Meercats / Neue Erdmännchen
- Working with the new Meercats / Arbeit mit den neuen Erdmännchen
- ‚Soda‘ is Death / ‚Soda‘ ist tot
- Happy Reunion / Glückliches Wiedersehen
- Still the Same… / Immer noch die Alten…
- Meercats are Predators/ Erdmänner sind Raubtiere
- Furious Leopard / Wütender Leopard
- Visit by the Bushmen / Besuch bei den Buschleuten
- Lions of Central Kalahari / Löwen der Zentralkalahari
- Drinking after Feeding / Trinken nach dem Mahl
- Lazy Lions / Faule Löwen
- Active Lions /Aktive Löwen
- Playful after Digesting / Spielfreudig nach dem Verdauen
- Small Lion’s Sorrows / Die Sorgen des Kleinsten
- Happy Morning / Glücklicher Morgen
- Bye-Bye Central Kalahari / Tschüss Zentralkalahari
- Wildlife-Education / Wildlife-Bildung
- Our Office in Maun / Unser Büro in Maun
- Lions / Löwen
- Lions Prepare for Crossing / Löwen machen sich auf
- Leopard in Camp / Leopard im Camp
- Leopard Cubs / Leopardenbabys
- All mine / Alles meins
- Cheetah-Study / Gepardenstudie
- Busy Night / Anstrengende Nacht
- Leopard Finalizes the Show / Die Leopardin beendet die Show
- Mr. Lion / Herr Löwe
- Hungry Lion / Hungriger Löwe
- Just almost killed / Nur beinahe getötet
- Wild Dogs / Wildhunde
- Fighting Zebras / Kämpfende Zebras
- Serval Cat / Serval
- Giraffes / Giraffen
- Tawny Eagle / Raubadler
- Buffalos Come In / Büffel kommen ins Gebiet
- Water Attracts Lechwes / Moorantilopen lieben Wasser
- Live Along the Water / Leben am Wasser
- Blacksmith Plover / Waffenkiebitz
- Little Egret / Seidenreiher
- Lions on the Island / Löwen auf der Insel
- Side-striped Jackal / Streifenschakal
- 08
- Bye-bye from Okavango Delta / Tschüss, Okavango Delta
- Encounters / Begegnungen
- Lions of Savuti / Löwen von Savuti
- Lions in Luck? / Löwen im Glück?
- Let’s Play / Auf geht’s, Spielen
- On the Way to Caprivi / Auf dem Weg in den Caprivi
- Sparrow Hawk / Sperber
- Beautiful Landscapes / Schöne Landschaften
- Oil-Painting for Majet / Ölgemälde für Majet
- Painting for Martha / Malerei für Martha
- Heavy Fires / Große Feuer
- Diversity / Vielfalt
- Cattle Egrets / Kuhreiher
- Sable / Rappenantilope
- When the Night Falls… / Wenn die Nacht anbricht…
- Lonly Buffalo / Einzelner Büffel
- Warthogs / Warzenschweine
- Elephants at the Waterhole / Elefanten am Wasserloch
- Vervet Monkeys / Meerkatzen
- Sable in a Fight / Kämpfende Rappenantilopen
- Kudus at the Waterhole / Kudus am Wasserloch
- Wildlife along the Way /Tierleben am Wegesrand
- About Lions / Über Löwen
- Human Wildlife Conflicts / Mensch Tier Konflikte
- Do Lions give up? / Geben Löwen auf?
- More about Lions / Mehr über Löwen
- Conservation Challenge / Herausforderung Naturschutz
- Painting ‚Discovery’ / Malerei ‚Discovery’
- 09
- Gorillas /Gorillas
- Lions of Savuti / Löwen von Savuti
- 76. Excursion to Africa/ 76.Afrikaexkursion
- Let’s Embark On / Auf geht’s
- Quest for the Shoebill / Suche nach dem Schuhschnabel
- Shoebill / Schuhschnabel
- Shoebill on a Hunt / Schuhschnabel will jagen
- Magalite Kingfisher / Eisvogel
- To the West / Gen Westen
- On the Way to the Chimps / Auf dem Weg zu den Schimpansen
- Chimps / Schimpansen
- Finally we get Good Shots / Schließlich bekommen wir tolles Footage
- Chimps Gallery / Schimpansengalerie
- Mountain of the Moon / Mondberge
- Rwenzori / Ruwenzori
- Secret World / Geheime Welt
- Moments of Beauty / Momente der Schönheit
- Lobelias / Lobelien
- Cold Bath / Kaltes Bad
- Queen Elizabeth Park / Queen Elizabeth Park
- Uganda Kobs / Uganda Moorantilopen
- Attention / Aufmerksamkeit
- Lions Show up / Löwen
- Lion and Buffalo / Löwe und Büffel
- 10
- Buffalo-Lion-Combination / Büffel und Löwen
- Happy Elephants /Glückliche Elefanten
- Gorillashow in Landau am 03.10.!
- Hippos at the Channel / Hippos am Kanal
- More Elephants / Mehr Elefanten
- Das neue Planet Go Magazin
- Back to the Lions / Zurück zu den Löwen
- Unser neuer Thriller: "Tod über der Masai Mara"
- Relaxed Lions / Entspannte Löwen
- Palm-nut Culture / Palmgeier
- 11
- 12
- 01
- 2016
- 2013
- Go Africa
- SHOP
- Kunst
- Events